OUR services
Subtitling
Dubbing
Voice Over
Audio description
Editorial Metadata
Graphics
Centralized Mixing 2.0 / DOLBY ATMOS
Editorial & technical QC
Compliance Editing
Subtitling
Dubbing
Voice Over
Audio description
Editorial Metadata
Graphics
Centralized Mixing 2.0 / DOLBY ATMOS
Editorial & technical QC
Compliance Editing
Subtitling
Dubbing
Voice Over
Audio description
Editorial Metadata
Graphics
Centralized Mixing 2.0 / DOLBY ATMOS
Editorial & technical QC
Compliance Editing
OUR NETWORK OF INDEPENDENT LOCAL PARTNERS PROVIDE SERVICES,
IN MORE THAN 40 LANGUAGES
GERMAN
ENGLISH
ARABIC
BULGARIAN
SIMPLIFIED CHINESE
TRADITIONAL CHINESE
KOREAN
CROATIAN
DANISH
CASTILIAN SPANISH
LATIN AMERICAN SPANISH
FINNISH
FRENCH
GREEK
HEBREW
HINDI
DUTCH
HUNGARIAN
INDONESIAN
ITALIAN
JAPANESE
MALAY
NORWEGIAN
POLISH
PORTUGUESE
BRAZILIAN PORTUGUESE
ROMANIAN
RUSSIAN
SERBIAN
SWEDISH
SLOVAK
TAGALOG
CZECH
THAI
TURKISH
UKRAINIAN
VIETNAMESE
AND NUMEROUS DIALECTS
Subtitle Creation
Conform existing subtitles
Forced subtitles
Text translation
Metadata translation
Full and partial QC’s
Transcription
Dialogue and spotting lists
As-broadcast scripts
Continuity scripts
Audio description
SDH / Closed caption
CCSL
Dialogue list creation
Project and contract management
Casting
Translations
Language dubbing recording
Voice over
Talent management
Mixing (from 2.0 to Dolby Atmos)
Conforming
QC
ADR recording and foley
Sound design
Dialogue and SFX editorial
Restoration and migration services
Increase M&E
Multilingual centralized mixing